依據南投縣警察局交通隊資料,114年「夜衝武嶺」發生的車禍,以大專院校的年輕族群居多,更有2件為17歲學生無照駕駛自撞死亡案例。
研究指出,長時間缺乏睡眠的疲勞駕駛狀態會導致反應遲鈍、判斷力下降,整夜未睡的情況下車禍風險可能增加15倍之多,疲勞駕駛的危險程度與酒後駕車不相上下。
114年因疲勞駕駛在往返合歡山的台14線及台14甲線共發生9件車禍、造成10人死亡,警方呼籲「疲勞不上路、安全不打折」,尤其放假期間,不要有「夜衝」活動,降低行車風險,以免發生憾事。
According to data from the Traffic Police Brigade of Nantou County Police Department,the traffic accident that occurred in 114 during the "Night Drive to Wuling",mostly young people from colleges and universities. There were also two cases of 17-year-old students who died in accidents while driving without a license.
Studies have shown that prolonged sleep deprivation and fatigue while driving can lead to slowed reaction time and impaired judgment. The risk of a traffic accident can increase by as much as 15 times if you haven't slept all night,the dangers of driving while fatigued are comparable to those of driving under the influence of alcohol.
In 114, nine traffic accidents occurred on PHW-14 and 14A on the route Hehuanshan due to driver fatigue, resulting in 10 deaths.
Police urge drivers to " Fatigue prevents driving, safety is paramount." Especially during holidays, avoid night driving to reduce driving risks and prevent tragedies.